Home Press Kit Materials Reviews and Arte Futuro Productions
Quein es el hombre behind the mask?
Guestbook Contact and Booking
Jose Torres Tama
On Tour $CASINOAMERICA$ Ogden Museum Project
In Exile Close to the Equator Youth Performance Projects
Youth Performance Projects
Academic Lectures & Workshops American Mantra & Other Rituals CD
Other Creative Madness and Locuras Performance Texts, Writings and
Poems Multigenerational Community Performances

THE YOUTH PERFORMANCE PROJECT
at the National Hispanic Cultural Center in Albuquerque, New Mexico
in Collaboration with Working Class Room
July 7-26, 2003

Working with a diverse group of teens ages twelve to sixteen from the Albuquerque community, performance artist, writer and director Jose Torres Tama conducted daily interactive workshops from 2-5PM as part of a three week-residency to introduce the young participants to performance art practices. Through an intensive workshop process, the teens were guided in the creation of an original ensemble performance piece based on their personal experiences and their own ideas about the search for the "American Dream."

This multidisciplinary project introduced the teens to the literary arts through creative writing exercises as well as workshops on conceptual movement, voice development, the theater arts and ritual. The three week residency culminated in an original ensemble performance called Young Voices on the Edge / Buscando el Sueno Americano, a bilingual performance in Spanish and English.



YOUNG VOICES ON THE EDGE/BUSCANDO EL SUENO AMERICANO
Written and Performed by
Leonel Perez Flores, Noel Garcia, Mathew Garcia, Guillermo Gutierrez,
Daniel Alexander Martinez, Luis Emmanuel Martinez,
Dominic Martinez and Peggilee Romero
Directed by Jose Torres Tama

(First Movement: American Dream Collective
Music begins to play from Jose’s CD Called “American Mantra & Other Rituals.” TRACK #4 called “Dreams on Fire” plays.
All Performers enter in the dark and take their places on stage. They position themselves and the first performer to speak lights his/her face with a flashlight and delivers their lines. As soon as the line is delivered, they turn the flashlight off. The other performers follow with respectively with flashlight and text. The visual effect is that of lights flickering on and off as lines are delivered with the performers’ faces floating in the darkness of the theater--representing a installation of stars in the American night.)

DOMINIC: The American Dream is more things than normal people can handle.

NOEL: People act like the American Dream is oxygen for them to breathe.

GUILLERMO: El sueno Americano para algunas pesonas es un mundo blanco y limpio.

LUIS: The American Dream for some people is a world that is white and clean.

PEGGILEE: I don’t know anything about the American Dream.

LEONEL: I think that every Hispanic or Latino in this country has an American Dream.

DANIEL: Some people find money the best thing ever and they become CRAZY for it.

MATHEW: I WANT MONEY! (EVERYONE STOMPS THEIR RIGHT FOOT) I WANT FAME! (STOMP) I WANT A BIG HOUSE! (STOMP)

(From off stage Jose speaks!)
JOSE: …SUCCESS, (STOMP) MONEY (STOMP) and BIG HOUSES (STOMP). Is this the American Dream? More than anything we need equality.

ALL: Everyone should be equal!

(The sequence begins again as performers turn on flashlights to deliver their lines, but this time, each performer keeps the flashlight on after delivering their lines.)

DOMINIC: Big houses and lots of money are not going to fall right on your lap.

NOEL: I believe that if you don’t have money, you can still be a beautiful and unique person inside.

GUILLERMO: El futuro Americano aveses es frustrado por muerte, porque la gente ariesgan todo viniendo a vivir a qui.

LUIS: The American Dream is sometimes frustrated by death because some people risk everything to come and live here.

PEGGILEE: My brother, my sister and I were orphans searching for a mother in a home all alone—in the dark and scared to death.

LEONEL: Ese viento que nos trajo hacia los estados unidos aveces viene de la direcion opuesta y parece que nos quire regresar.

DANIEL: This wind that brought us to the United States sometimes blows from the opposite direction and feels like it wants to throw us back.

JOSE: Everyone needs to be more open and willing to learn about other cultures and traditions.

MATHEW: I WANT MONEY! (EVERYONE STOMPS) I WANT FAME! (STOPMP) I WANT A BIG HOUSE! (STOMP)

DOMINIC: Money to me is evil, but how do we buy clothes and the things we need to survive. The key word is money!

NOEL: I can have a magical life without money.

GUILLERMO: Cuando llegue aqui me di cuenta que no hera una gran cosa. Es un pais normal. Muchas personas piensan que los estados unidos es lo mejor.

LUIS: When I arrived here, I realized that it was not such a great thing. It’s a normal country like any other, but many people think that the USA is the best.

PEGGILEE: ….in the dark and scared to death, with no food,

ALL: NO FOOD!

PEGGILEE: No water!

ALL: NO WATER!

PEGGILEE: No bed!

ALL: NO BED!

PEGGILEE: Is this the American Dream?

LEONEL: Esta es la pesadilla llamada el sueno norte americano!

DANIEL: This is the nightmare called the American Dream!

JOSE: …Unlimited wealth! Instant gratification! Is this a sign of our spiritual bankruptcy? Some have millions. Some people don’t have anything.

ALL: What about the American Dream for them!

GUILLERMO, LUIS, LEONEL, DANIEL:
Y QUE DEL SUENO AMERICANO PARA ELLOS!!!

(PAUSE. EVERYONE FREEZES. All flashlights are on as the audience gets to see everyone’s face floating in the darkness and lit by the flashlights. Each performer counts to THREE one-thousand silently and then turns off the flashlight for a dramatic affect. Music begins: EMINEM CD TRACK #12.
All performers not in the next movement exit the stage.)

(Second Movement: American Dream #2
Noel, Luis, Mathew, Leonel, Daniel and Dominic remain on stage and take their places for the next movement. Mathew and Leonel position themselves to add conceptual movements to this piece as the rest of the performers deliver their lines.)

NOEL: The American Dream” is money and success. People act like it’s oxygen for them to breathe--like they would die without…

LEONEL: La television me roba mi alma.

LUIS: En el mundo miles the millones de la humanidad tienen suenos y esperanza de tener el sueno americano—hasta por un segundo oh un paprpadea de serrar y habrir los ojos.

DANIEL: In this world, thousands of millions of people have dreams and hopes of having “the American Dream”—even if it is just for a second or for the time it takes to blink an eye.

DOMINIC: First of all, the American Dream is only materials things. When I think about what it means, cars, big homes, nothing is there but items that can get repossessed by the government or by being in debt.

NOEL:…like your life is a paper tossed in the trash if you don’t have money. I believe that if you don’t have money, you can still be a beautiful and unique person inside—that nobody maybe bothers to see if you don’t have green money.

LEONEL; La television roba mi alma.

LUIS: Hay consequencias de este sueno que se nombra el sueno americano. Uno tendra el sueno americanno de dinero y fama, pero quizas no tendra nunca felicidad y amor.

DANIEL: There are consequences to this dream called “The American Dream” of money and fame. Perhaps, you may never have love and happiness.

DOMINIC: How many of you people have been in debt. The American Dream is more things than a person can handle.

NOEL: When people say that the American Dream is the only way to live, I feel like blowing up like a volcano. Inside I just burn up like fire in coming out of a dragon’s mouth.

LEONEL: La television me roba mi mente.

LUIS: Puedes tener dinero, un castillo, y un carro pero la felicidad y el amor—que? Yo se que esta pesadilla no me va traer la felicidad que busco. Problemas, peleas y tortura me daria el sueno americano.

DANIEL: You can have money, a castle in the sky, a big car, but happiness and love—what? In know that this nightmare called the American Dream may not bring me the happiness I want. Problems, fights and torture may come from this.

DOMINIC: Big houses and lots of money are not going to fall right on your lap. You have to work for it. Not everything, specially money, has a purpose. Money to me is evil, but how do we buy clothes and the things we need to survive. THE KEY WORD IS ALWAYS MONEY!

NOEL: It’s not right for people to think that the American Dream is the only way to live. They act like it’s what wakes them up in the morning or what allows them to live another day.

LEONEL: LA TELEVISION ROBA MI MENTE!!!

LUIS: Aunque me gusta vivir bien, yo no daria mi asmitades, felicidad, o amor por el sueno de la esta tierra que se supone que es la tierra de la libertad. Para mi este sueno americano es aveces negro como una mala noche de hodio.

DANIEL: Even though I may want to live well, I would not give up my friends, happiness and love for this “American Dream” in this supposed land of liberty. For me, this “American Dream” is sometimes black like a bad night of hate.

DOMINIC: Basically, the American Dream is what most people think “FREEDOM” is. But what freedom?…the ability to go into a store and buy anything you want!!! To me the American Dream is a loving family or someone who cares for you.

NOEL: Sure, I want the American Dream, but I don’t think it’s like the beat of my heart. If I don’t have it, I am not going to collapse like an old building waiting to fall.

LEONEL: LA TELEVISION ROBA MIS SUENOS!

LUIS: Y son miles de millones que suenan y tienen esperanza por este sueno. Pero dies de milles de millones se ganaran el sueno americano. La verdad es que perdieron porque la pesadilla del sueno americano les quito la felicidad.

DANIEL: And there are millions of thousands who hope for this dream. Many people risk everything, but only ten out of millions may actually WIN. The truth is they lost because the nightmare of the American Dream stole their happiness.

DOMINIC: Material things are one thing, but having family is more to anybody—at least I hope. Money and friends are only sticky, but family is glued on.

LEONEL: LA TELEVISION ROBA MIS SUENOS!!!

LUIS & DANIEL: LA TELIVISION ROBA MIS SUENOS.

DOMINIC: TELEVISION ROBS MY DREAMS!!!

(Dominic says his last lines dramatically and everyone freezes, then they all reach for the sky as if reaching for this “American Dream.” Everyone freezes. Music begins to play from the EMINEM CD TRACK #12 AGAIN. The lights go to black. Everyone exits and we have only the performers for the next movement on stage.)

(Third Movement: I don’t know the American Dream.
Noel, Mathew and Leonel stay on stage as Peggilee delivers her monologue. Noel and Mathew are at opposite ends of the stage. Noel begins making poses of a strong young super women to symbolically represent the inner strength of Peggilee, who endured being orphaned as a child.)

(Leonel remains on his knees at center stage and makes the form of a heart with his hand. He is frozen like a statue and looks straight out into the audience. Meanwhile, Mathew spreads out an American flag and opens it up with his arms as if he is going to fly. He freezes. He moves again and raps the flag around his body and freezes once more. He continues this ritual throughout the entire piece as Peggilee delivers her monologue. She moves around the other performers who are still in their places performing their conceptual movements.)

PEGGILEE: I don’t anything about the “American Dream.” But I know my brother, my sister and I were orphans searching for a mother in a home all alone—in the dark and scared to death. No food!

NOEL: No food!

PEGGILEE: No water!

MATHEW: No water!

PEGGILEE: No bed!

LEONEL: No bed!

My older sister, who was seven years old, would hide us in a closet—close the door and say, “Stay in there, and I’ll take the chance on my life to go search for food.” She leaves outside to go look for any kind of change on the ground. After searching for hours, she goes to a store to buy as much food as she can. The cheap stuff was Spaghettios, so she would buy as much as she could—head back home and feed us. If there was not enough, she would go without, so we could have what there was. After we ate, we were to lie down and go to sleep.

(Peggilee drops to her knees and positions herself as if to pray with her hands folded as she delivers her last lines.)

My sister would wait until we were asleep, then she would lie down. After being an orphan for so long, cops came and found us. To this day, I am thankful for my sister and cops.

(She freezes in place—kneeling and with her hands folded. Noel, Mathew and Leonel each say a line.)

NOEL: BE BRAVE! BE STRONG!

MATHEW: INNER STRENGTH WILL GET YOU THROUGH!

(Pounding on his chest twice)
LEONEL: AY QUE SER FUERTE PARA SOBREVIR!

(They all freeze and the lights go to black. MUSIC PLAYS from the CD “Our Souls Have Grown Deep like Rivers.” TRACK #22 plays the Gil Scottt Heron Classic “The revolution Will Nor be Televised.” Everyone who needs to exit does and the performers for the next movement stay and take their places.)

 

HomeOn Tour$CASINOAMERICA$Ogden Museum ProjectIn Exile Close to the EquatorYouth Performance Projects
Academic Lectures & WorkshopsAmerican Mantra & Other Rituals CDOther Creative Madness and Locuras
Performance Texts, Writings and Poems Multigenerational Community Performances Reviews
Quein es el hombre behind the mask? GuestbookPress Kit MaterialsContact & Booking

Join Jose Torres Tama's Mailing List:

©1999-2007 Jose Torres Tama.